
LGA 2011 LGA 2011
Please clean the surface of CPU before
applying the thermal grease, then apply
thermal grease evenly on CPU.
Reinigen Sie die Oberfläche der CPU
bevor Sie die Wärmeleitpaste auftragen.
Tragen Sie dann diese gleichmäßig auf
die CPU auf.
Nettoyez la surface du processeur, puis
étalez la pâte thermique de manière
homogène
Por favor, limpie la superficie de la CPU
antes de aplicar la pasta térmica, a
continuación, aplique la pasta térmica de
manera uniforme en la CPU.
Quindi , pulire con cura la superfice della
CPU, prima di applicare la pasta termica
per un ottimale scambio termico.
Пожалуйста, очистите поверхности процессора
перед нанесением термопасты, а затем
нанесите термопасту равномерно на
процессор.
Termal macun uygulamadan önce işlemci
yüzeyini temizleyin. Ardından eşit biçimde
işlemci yüzeyine termal macun sürün.
CPUの表面を綺麗にして放熱グリスをCPUに
均等的に塗ってください。
٠ጱሤჼ݈ኛАሒ
CPU
ܑࢬĂפጱ
ሤჼޢĂ֭ጱሤჼӮ̹٠д
CPU
˯Ą
Aim the holes of Intel mounting-clip to
the LGA 2011 screws, and slip over the
clips to the screw. Then, fasten the metal
nuts onto LGA 2011 screws.
Richten Sie die Lochführungen der Intel
Mounting Clips auf die LGA 2011 Schrauben
aus, und setzen Sie diese auf (Siehe Bild).
Setzen und ziehen Sie dann Metall-
muttern auf und ziehen Sie diese fest.
Alignez les trous des barres de fixation
Intel avec les vis installées sur le socket,
puis glissez les barres sur les vis. Enfin,
serrez les écrous en metal sur les vis
LGA 2011 pour fixer l’ensemble.
Apunte los orificios de montaje del Intel-
Chip con los LGA 2011 tornillos, deslizar
los clips en los LGA 2011 tornillos. Apretar
las tuercas metálicas en los LGA 2011
tornillos.
Allineare le forature della lastra di
montaggio con le LGA 2011 viti rigate,
fissare il tutto con le madrevite.
Установите монтажные клипсы Intel
на
LGA 2011 винты
, затем закрепите с
помощью
металлических гаек.
Intel bağlantı klipslerindeki delikleri LGA
2011 vidalar üzerine denk getirin ve kliplerin
uygun biçimde oturmasını sağlayın. Ardından
metal somunları LGA 2011 vidalar
üstüne
yerleştirip sıkın.
マウンティングクリップをLGA2011ネジ に差
し込み、メタルナットで締めてください。
љࡍ࿅
LGA2011
ᓲකĂГϡܛᛳᓲ
ಽᗆღĄ
Fasten LGA 2011 screws tightly onto MB.
Befestigen Sie die LGA 2011 Schrauben
gut auf dem MB.
Installez fermement les vis LGA 2011 sur
la carte mère.
Apriete los LGA 2011 tornillos firmemente
en el MB.
Fissare solidamente le LGA 2011 viti
rigate sull MB.
Закрепите LGA 2011 винты плотно к
материнской платы.
LGA 2011 vidalar sıkı biçimde anakarta
sabitleyin.
メインボードにLGA 2011ネジ を堅く締めて
くだ さ い 。
А
LGA 2011
ᓲකᗆღд፟ڕ˯Ą
Before installing the Heat-sink on the
CPU, please tear the protective film off.
Ziehen Sie den Schutzfilm vorsichtig
vom Heatsink ab, bevor Sie diesen auf
die CPU aufsetzen.
Avant d’installer le radiateur sur le
processeur, pensez à enlever le film de
protection.
Antes de instalar el disipador de calor
sobre la CPU, por favor rasgar la película
protectora.
Prima di applicare il dissipatore, sarà
necessario rimuovere il film protettivo
dall’ area che andrà a contatto con la
CPUA
Перед установкой радиатора на процессор,
снимите, пожалуйста, защитную пленку.
Radyatörü işlemci üzerine yerleştirmeden
önce alt yüzdeki koruyucu naylon kapla-
mayı çıkarın.
CPUにセットする前に、ヒートシンク底面の
保護フィルムを剥がしてください。
ሤጡغొ᜕ܲ෭৽ᇧᗓĂ᜕ܲ෭ᇧ
ᗓޢ̖Ξሤጡٸཉٺ
CPU
˯Ą
Cross the crossbar thru above the Heat-
sink base, and aim the raise points of
crossbar to holes of Heat-sink base.
Legen Sie den Quersteg mittig über die
Heatsinkbase (siehe Foto oben). Achten
Sie auf dabei auf die Lochführungen des
Querstegs und den Lochführungen des
Heatsinks, diese sollten einrasten.
Positionnez la barre transversal sur la base
du radiateur en faisant correspondre les
reliefs présents sur les deux surfaces.
Cruce el travesaño a través encima de la
base del disipador de calor, y alinee los
puntos planteo de travesaño a los agujeros
de la base del disipador de calor.
Posizionare la barra trasversale attr-
averso il dissipatore, allineando i fori di
quest’ultima a quelli presenti sul diss-
ipatore
Установите перекладину над базой
радиатора, так, чтобы выступающие
элементы попали в отверстия на базе
радиатора.
Köprü plakayı radyatör tabanındaki bo-
şluktan geçirin ve radyatör tabanındaki
çıkıntılara denk getirin.
クロスバーの突起をヒートシンクの穴に嵌め
込んでください。
ᑅڕ˯۞࣎Ύಷˢሤጡ˯۞
͋Ą
Insert fan clips onto holes of fan
Setzen Sie die Lüfterhalterungen auf die
Lochführungen des Lüfters.
Insérer les support ventilateurs dans les
trous du ventilateur
Inserta los clips en los orificios del
ventilador
Inserire le clip nei fori delle ventole.
Вставьте клипсы в отверстиях вентилятора
Fan klipslerini fan üzerindeki deliklere
yerleştirin.
ファンクッリプをファンの孔に入れる
。
ࢲैቢљٸˢࢲै͋Ą
Utilize fan clips to buckle fan securely
onto heat-sink
Drücken Sie vorsichtig die Lüfterhal-
terungen nach unten um den Lüfter and
den Heat-Sink zu befestigen.
utiliser les support ventilateur pour fixer
correctement le ventilateur au dissipateur
Empuje con firmeza los clips del ventilador
hasta que llegue al cierre de seguridad
en el disipador.
Utilizzare le clip per assicurare la ventola
al dissipatore.
Используйте клипсы чтобы надежно
закрепить вентилятор к радиатору.
Klipsleri uygun biçimde yerine oturtarak
fanı radyatör üstünde sabitleyin.
ファンクッリプでファンとヒートシンクを固定す
る。
ͽࢲैቢљؠࢲैᄃሤጡĄ
Aim the holes of crossbar to the pillar
holes of mounting-clip, then use screw
driver
⊕ and M3 screws to fasten cross
bar and mounting-clips
Setzen Sie den Kühlkörper auf die CPU
und verschrauben Sie den Quersteg mit
den Mounting Clips, nutzen Sie dafür einen
Kreuzschrauber und die M3 Schrauben
(siehe Bild).
Alignez les trous de la barre latérale avec
ceux des barres de fixation préalablement
insérées, et utilisez les vis M3 (tournevis +)
pour fixer l’ensemble.
Alinee los orificios del travesaño a los
agujeros de los pilares de clip de fijación,
utilice un destornillador ⊕ y los tornillos
M3 para fijar la barra transversal y clips
de montaje.
Quindi, posizionare il dissipatore sulla CPU,
allineando I fori della barra trasversale alle
opportune filettature presenti sulle clip di
montaggio, ed utilizzando un cacciavite a
croce, fissare il dissipatore con le viti M3.
Установите радиатор так, чтобы отверстия
перекладины совпала с отверстиями на
столбиках монтажных клипсов, затем с
помощью отвертки⊕ и винтов М3 закрепите
перекладину и монтажные клипсы
Por favor, limpe a superfície da CPU antes
de aplicar a pasta térmica, em seguida,
aplicar pasta térmica uniformemente sobre
CPU.
Alinhe os furos da clip de montagem Intel
aos parafusos LGA 2011, e deslize os clipes
sobre os parafusos. Em seguida, aperte as
porcas de metal sobre os parafusos LGA 2011.
Aperte os parafusos LGA 2011 firmemente
na placa-mãe.
Antes de instalar o dissipador de calor
sobre a CPU, por favor, remova a película
protetora.
Insira a barra através da base dissipador
de calor, e alinhe os pontos de elevação
da barra com os orifícios da base do
dissipador.
Inserir os clips da ventoinha nos furos
da mesma
Utilize os clips para segurar a ventoinha
firmemente no dissipador de calor.
Alinhe os furos da barra aos buracos pilar da
clipe de montagem, em seguida, use uma
chave de fenda ⊕ e parafusos M3 para fixar
a barra
e clipe de montagem
Köprü plakası ucundaki delikleri montaj
kliplerindeki bağlantı noktalarına göre
hizalayın ve yıldız tornavida kullanarak
M3 vidaları yerleştirin ve sıkın.
クロスバーの穴をマウンティングクリップのネジ
穴に合わせ、プラスドライバー(M3)でネジを締
め、クロスバーを 固定してください。
Гᑅڕ˯۞͋၆љ˯۞ᓲක͋
ֹ֭ϡȈф̄ͽ
M3
ᓲකᗆღᑅڕĄ
Comentarios a estos manuales